urăsc cumpărăturile de urgență care te ajută să rămâi cu kestii de durată, dar cam inutile sau proaste
[jenx – compromises / unusual (ep)]
urăsc cumpărăturile de urgență care te ajută să rămâi cu kestii de durată, dar cam inutile sau proaste
[jenx – compromises / unusual (ep)]
într-o vacanță m-am pomenit la moment dat singur în bazinul vegheat de un salvamar.. a fost o experiență bizară
[hellcity 13 – masquerade / 2007]
într-o vreme vedeam peste tot harta patriei noastre, mai nou obsev smilei.. oare ce părere ar fi avut freud despre asta?
[descendants of cain – transcendence / the tao of wisdom and misery]
firele de păr blond ori alb pe o masă ori haină mi se par mult mai scârboase decât cele înkise la culoare
[pyroclastic – deep in the forest / green revolution]
eu nu prea cer kestii ce nu-mi pot fi date, întâi încerc să aflu dacă e posibil ce-aș vrea și abia apoi lansez rugămintea, alții însă n-au asemenea probleme, deși uneori ar putea afla într-un minut că nu-i pot ajuta înainte să mi se adreseze
[abstract symphony – abstract finale / demo]
o veste proastă pentru grăsimea de pe burta mea e că folosesc din ce-n ce mai rar lifturile.. problema e că ei nu pare a-i păsa
[ionic bond – my cyborg mind / amavashya lore]
mă enervează la culme cărțile care se-nvekesc, în sensul că-și pierd destul de repede actualitatea și devin inutile, și nu doar pentru că de obicei îs mai scumpe decât omoloagele lor care rămân interesante un timp mai lung
[özdalga – clitoris hood piercing / clitoris hood piercing]
să fie clar: eu nu trântesc dușul pe jos, el e obsedat de gravitație
[dragonfly – deserted places / falling down]
încă nu mi-a fost frică înaintea nici unui zbor c-o să cadă avionul în care mă găsesc
[jesus on extasy – direct injection / beloved enemy]
limbile evoluează, însă eficiente tot nu devin, pe de o parte conțin o grămadă de sinonime, pe de alta cuvinte polisemantice.. însă dacă o parte dintre primele ar prelua din sensurile celor din cealaltă probabil c-ar suferi nu doar literatura
[immemorial – forsaken in nonenity / a monologue]